The Elder Scrolls Sandbox
The Elder Scrolls Sandbox


This article is part of the Poetic Edda

This article is about Atmoramal (lit. Language of Atmora), the language of the Atmoran people, its grammar, vocabulary, pronunciation as well as its history. Following the Return, it became the dominant language of Skyrim.


The history of the Atmoran language, known as Atmoramal, starts in Atmora during the Meretic Era. There it had evolved from the native Northern Ehlnofex (known as Aldafathmal in Atmoramal), language of the northern Wandering Ehlnofey (called Aldafathir in Atmoramal), by mixing with the language of the dragons, Dovahzul. During most of the Merethic Era, the language was purely oral. The Atmorans had to translate anything they wanted to write down into Dovahzul to use that language's runes (A.svgAa.svgAh.svgB.svgD.svgE.svg). Since Dovahzul was only known by a small portion of the population, members of the Dragon Cult and Atmoran nobility, most of Atmora was illiterate. This oral dependency, however, allowed the warrior-poets known as Skalds to become very prominent in Atmoran society.

Atmoran Runic Alphabet

It wasn't until around ME 300 that the Atmoramal developed a writing system, when the Atmoran named Ysgramor Word-Bringer adapted the writing system of the Snow Elves (Falmer A.pngFalmer B.pngFalmer C.pngFalmer D.pngFalmer E.pngFalmer F.pngFalmer G.pngFalmer H.png) into a runic alphabet. The initial alphabet developed by Ysgramor went through numerous changes in the following centuries. By the 1st Era, the Atmoran runic alphabet had been fully formed and was used by all the Atmoran people.


The Atmoran alphabet consisted of the following lettersː a b c d ð e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z þ æ ǫ ø œ


Consonant Tamrielic Example
b boy
c call
d dog
ð this

fall (initial position)
very (middle or final position)

g good (initial, after n)
Reachspeech loch (before s or t) 
Reachspeech loch (otherwise; voiced)
h have
j year

loch (before s or t) 

l leaf
leaf (voiceless directly after h at the beginning of a word, ends of words after voiceless consonants or between voiceless consonants)
m man
m new
p happ

far (before s or t)

q call (only in qu)
r roof (trilled like Reachspeech)
s safe
t time
v victory
w win
x lochs (Reachspeech)
z cats
þ thin


Vowel Tamrielic Example
a father (short)
á father (long)
e é as in Bretonic 'été' (short)
é é as in Bretonic 'été' (long)
i ee as in feet (short)
í ee as in feet (long)
o o as in vote (short)
ó o as in vote (long)
u u as in droop (short)
ú u as in droop (long)
y ü as in München (short)
ý ü as in Füße (long)
æ a as in 'cat' (long)
ǫ o as in 'lot', (short)
ǫ́ o as in 'lot', (long)
ø eu as in Bretonic 'feu'
œ eu as in Bretonic 'feu', (long)


Diphthong Tamrielic Example
au ow as in 'now'
ei ay as in 'hay'
ey combination of ON e+y


Underlying vowel I-Umlaut vowel
a e
á æ
o ø
ó œ
u y
ú ý
Underlying vowel U-Umlaut vowel
a ǫ
á (ǫ́) > á
e ø
é œ
i y
í ý
a (unstressed) u



The Atmoran adjective is not declined and has no plural form, just as in Tamrielic.

Definite article

Atmoramal has a definite article which works quite differently from the Tamrielic article. The indefinite article does not exist.

Preceding a noun, it is an independent word as in Tamrielic, but when there is an adjective or preposition before the noun it becomes a suffix attached to the adjective or preposition. So, when compared to Tamrielic, atmoran structure is: adjective+the noun. The gender of the article suffix depends on the gender of the noun.

Neutral gender -va

  • Example I: got brand 'a good sword' > gotva brand 'the good sword'
  • Example II: fram skog 'from a forest' > framva skog 'from the forest'


Atmoran Pronouns Declined

Singular Pronoun Nominative Genitive Dative Accusative Possessive
I ek mín mér mik mín-
You (informal) þú þín þér þik þín-
He hann hans hánum hann sín-
She hon hennar henni hana sín-
It þat þess því þat sín-
Dual Pronoun Nominative Genitive Dative Accusative Possessive
We two (us) vit okkar okr okr okkar-
You two it ykkar ykr ykr ykkar-
Plural Pronoun Nominative Genitive Dative Accusative Possessive
We (us) vér vár oss oss vár-
You (plural) ér yðar yðr yðr yðar-
They (masculine) þeir þeirra þeim þá sín-
They (feminine) þær þeirra þeim þær sín-
They (neuter) þau þeirra þeim þau sín-

Atmoran Possessive Pronoun

Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative minn mín mitt
Genitive míns minnar míns
Dative mínum minni mínu
Accusative minn mína mitt
Pluar Masculine Feminine Neuter
Nominative mínir mínar mín
Genitive minna minna minna
Dative mínum mínum mínum
Accusative mína mínar mín

Atmoran "our"

Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative várr vár vátr
Genitive várs várrar várs
Dative várum várri váru
Accusative várn vára várt
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative várir várar vár
Genitive várra várra várra
Dative várum várum várum
Accusative vára várar vár


Atmoran has two verbal tenses: the present and the past. The present tense tells what happens or is happening now. It is formed by adding an ending to the verb.

  • Singular: -ar
  • Plural: -a

The past tense what happened or has happened. It is also formed by adding an ending to the verb.

  • Singular: -vir
  • Plural: -vi

Infinitive Form

The infinitive form is the basic form of the verb, formed by adding the suffix -a to the verb. It is used similar to the Tamrielic verb form 'to VERB', for example: snilla vor signa "to kill is to win" or jo kjølvi skavna a Sud "they sailed to raid the South". As you can see, Atmoran does not use a preposition here, unlike Tamrielic.


The imperative (the command form of a verb) is similar to the infinitive in appearance; formed by adding a suffix, -a. For example; Bryla! "Listen!"

Other Verb Forms

An equivalent of the Tamrielic -ing ending is -and, but is used only as an adjective. For example, you can use it to say "A running man" but not "A man is running".

An equivalent of the Tamrielic -ed ending is -t and is used in a similar way, with the help of the verb 'to be' when needed. For example, va mø valvi kært "the girl was loved".

Turning verbs into noun requires the use of the ending -tinn, equivalent to the Tamrielic -er.

Negative sentence

A negative sentence is formed by using the negation word ej-, placing it 'before' the verb, not after as in Tamrielic.

The negation word is undergoing a huge change from a participle to a verb, as is many areas it has become common to add the verbal suffixes to the negation word, and leave the actual verb into infinitive form.

In traditional usage; uve ej fryktavir va bern "he feared not the bear." But commonly these days; uve ejvir frykta va bern "he feared not the bear." In this example, the word ej has taken the past singular ending, -vir.


  • av - of
  • bei - near, close
  • brir - away, faraway
  • fram - from
  • hød - above, over
  • i - in, at
  • opp - using something, with something, with, together
  • um - about ['considering something', not 'nearby']
  • vid - to, into, towards
  • yte - without


  • ak - but
  • alleid - so, thus
  • att - because
  • ed - or
  • hjot - so that, that
  • munn - perhaps, maybe
  • o - and
  • ott - also
  • som - as, like
  • vann - though


An adjective can be turned into an adverb by adding -i, for example frali quickly from fral quick.

  • aft - again


  • fara - through, across, over
  • før - onward
  • hød - upward
  • uff - out, away


  • aani - only
  • hyra - many, much


  • eer - before
  • pratt - soon
  • sindi - at last, finally
  • tann - then, at that moment


  • One - Aan
  • Three - Thri
  • Five - Fam
  • Eight - Atte
  • Twelve - Tolf


  • From where? - Varfram?
  • How? - Voo?
  • What? - Vad?
  • When? - Herr?
  • Where? - Var? ["at what place?": compare to varvid and varfram]
  • Where to? - Varvid?
  • Who? - Vem?
  • Why? - Vam?

Word order

  • Basic word order: Subject + Verb + Object
  • Questions: Interrogative + Verb + Subject + Object


The words are marked (noun, adjective, verb) as well as the gender and plural form for nouns. The verbs are in infinitive form.

Atmoramal Tamrielic
Adda To add, to increase (verb)
Afn (afne) Temple (n. n.)
Agna- To have (verb)
Ald Old, ancient (adj)
Aldafathir (aldafathrar) Ancestor (n. c.)
Alf (alfar) Elf (n. c.)
Alig Same (adj)
All All (adj)
Allgarde Aurbis, lit. "all worlds" (n)
Ambir Amber (n. c.); has no plural form
Angar (angre) Regret (n. n.)
Angra- To regret (verb)
Ansil (ansle) Face (n. n.)
Arg Horny, lusty (adj)
Arn (arne) Eagle (n. n.)
Ask (aske) Ashes (n. n.)
At (atar) Elder (n. c.)
Aud Easy (adj)
Ausa- To flow (v)
Ætt (Ætte) Clan (n. n.)
Baat (baatar) Ship (n. c.)
Bal, eld (balar, eldar) Fire, flame (n. c.)
Band- To join (verb)
Barn (barnar) Child (n. c.)
Bathm, vid (bathmar, vidar) Tree (n. c.)
Bedra- To bed a woman (verb); slightly obsence word
Beira- To carry, to bear, to drag (verb)
Beirir (beirirar) Carrier, bearer (n. c.)
Beit (beite) Question, bid (n. n.)
Beita- To ask, to bid (verb)
Bel Brave, fearless (adj)
Belg (belge) Pelt (n)
Belja- To dare, to have the courage to (verb)
Ben (bene) Bone (n. n.)
Berg, vall (bergar, vallar) Cliff (n. c.)
Bernserkr (bernserkar) Berserker (n.), lit. Bear-Shirt
Bittna- To cut, to cleave (verb)
Bod (bode) Meal (n. n.)
Borg (borgar) Village, Stronghold, Fortress (n. c.)
Bjarg Crag (n)
Bjart Blonde, fair [of color] (adj)
Bjor (bjore) Beer (n. n.)
Bjørn, bern (bjørnar, bernar) Bear (n. c.)
Bland, Bare Plain, naked, bare (adj)
Blek Pale, bleak (adj)
Blitt- To wink, to blink (verb)
Blót (blóte) Curse (n. n.)
Blóta- To curse (n)
Boog (booge) Bow (n. n.)
Boogdreng (boogdrenge) Bow string (n. n.)
Borda- To need, must (verb); both 'I need something' and 'I must do something'
Botra- To reward, to donate (verb)
Bott (botte) Reward, payment, gift, donation (n. n.)
Brand (brandar) Sword (n. c.)
Bratta- To swear, to promise (verb)
Brattung (brattunge) Promise, oath, contract (n. n.)
Briehl (briehle) Field (n. n.)
Brodir (brodrar) Brother (n. c.)
Bron, brun Brown (adj)
Bru (bruar) Bridge (n. c.)
Bruka- To collapse, to be destroyed, to sunder, to crumble (verb)
Brygg- To repair (verb)
Bryla- To hear, to listen (verb)
Brynja (brynjar) Armor (n. c.)
Burd (burde) Table, board, plank (n. n.)
Bunt (bunte) Belly, stomach (n. n.)
Bøl (bølar) Sorrow, grief, worry (n. c.)
Bølla- To grieve, to worry (verb)
Børsa- To tie, to bind (verb)
Dag (dagar) Day (n. c.)
Dalk (dalkar) Knife, dagger (n. c.)
Dalr Valley
Dáð Courage
Den (dene) Den, nest (n. n.)
Ding (dinge) Thing (n. n.)
Dis (disar) Lady, noblewoman (n. c.)
Djúpr Deep
Djǫfull (djǫfullar) Demon, Daedra (n)
Domme (dommer) Doom, judgement (n. c.)
Dóttir Daughter (n.)
Drake (draker) Dragon (n. c.)
Drahgkon (drahgkone) Dragon (n. c.), archaic
Draug (draugar) Ghost, undead (n. c.); also a specific type of undead, the draugr
Dreija- To turn (verb)
Dreng (drenge) String, wire (n. n.)
Drifa- To collect, to gather (verb)
Dwarg (dwargar) Dwarf (n. c.)
Effa- To soak (verb)
Eita (eitar) Poison (n. c.)
Eldig Clear (adj)
Enn (enne) Forehead (n. n.)
Eyrir Gold coin
Fafna- To whisper (verb)
Falla- To fail (verb)
Fam- To come (verb)
Fast Hard, ubreakable (adj)
Fathir (fathrar) Father (n. c.)
Feig Fey, otherworldly (adj)
Feiging (feigingar) Omen, vision (n. c.)
Fel Cold, freezing (adj)
Fell (fellar) Hill, mound (n. c.)
Fen (fenar) Fen, swamp, marsh (n. c.)
Ferd Dead (adj)
Ferdommt Doomed to die (adj)
Fid (fide) Fitness, health (n. n.)
Finna- To find, to meet, to plan (verb); the 'to plan' is an old, poetic meaning
Firr (firrar) Fir tree (n. c.)
Fjalda- To gather somewhere, to come together (verb)
Fjalding (fjaldinge) Gathering, meeting (n. n.)
Fjell (fjelle) Mountain, mound, hill (n. n.)
Fjord (fjorde) Fjord (n. n.)
Fjøl (fjølar) Group, herd, flock, band (n. c.)
Fjør (fjøre) Life (n. n.)
Fjøra- Live (verb)
Fjøt (fjøtar) Foot (n. c.)
Flesk (fleske) Flesh (n. n.)
Flod (flode) Wave (n. n.)
Forra- To shape (verb)
Fors Waterfall
Frabb (frabbar) Night (n. c.)
Fral Fast, quick (adj)
Frald (fralde) Speed, hurry (n. n.)
Frand- To keep, to hold (verb)
Freir (freirar) Lover, boyfriend (n. c.); a male lover, not female
Fri Free (adj)
Frid (fridar) Peace (n. c.)
Frik (frikar) Freedom (n. c.)
Frod (frode) Loss (n. n.)
Frodna- To lose something (verb)
Frofna- To wake up (verb)
Fryfn (fryfne) Honey (n. n.)
Frykta- To fear, to be afraid (verb)
Frykte (frykter) Fear (n. c.)
Fryse (fryser) Frost (n. c.)
Frysehag (frysehagar) Frost witch (n. c.)
Frysejotun (frysejotunar) Frost Giant (n.)
Frøssel (frøsslar) Winter (n. c.)
Fulja- To be born (verb)
Fult (fulte) Birth (n. n.)
Fylta- To give birth (verb)
Føl Pale (adj)
Fœra- To bring (verb)
Fœrir (fœrrar) Bringer (n)
Før (føre) Trip, journey (n. n.)
Gal (galar) Yell, shout (n. c.)
Galla- To yell, to bellow, to scream (verb)
Gandra- To walk, to travel (verb)
Gang- To go (verb)
Gar (garar) Weapon, gear (n. c.)
Gard (garde) Yard, land, farmstead (n. c.)
Geil- To yell, to shout (verb)
Geir (geirar) Spear (n. c.)
Geiss Furious (adj)
Gsir (gesrar) Berserker (n. c.), as in "enraged"
Gest (gestar) Guest (n. c.)
Ginnung The Void (n. c.)
Gisl (gislar) Staff (n. c.)
Glessig Greedy (adj)
God, gud (gode, gude) God (n. n.)
Goll (golle) Gold (n. n.)
Got Good (adj)
Gra Grey (adj)
Grahl (grahlar) Frost troll of Solstheim (n. c.)
Grav (gravar) Grave (n. n.)
Greid Firm, confident (adj)
Gret (grete) Grinn (n. n.)
Gretta- To grinn (verb)
Grim Grim, cruel, mean (adj)
Grind Gate
Grymm- To set on fire, to burn (verb), transitive only, never "a house burns", but "the bandits burn the village"
Grysval (grysvale) Blizzard, snowstorm (n. n.)
Gríma Mask, Veil
Grønn Green (adj)
Gundir (gundrar) Warrior (n. c.)
Gunja- To help (verb)
Gylden Golden (adj)
Haafin Lonely, isolated (adj)
Hafn (hafne) Haven, port (n. n.)
Hafyll (hafyllar) Noble (n. c.)
Hag (hagar) Witch (n. c.), derogatory
Hald (halde) Holding, (n. n.)
Halfa- To have (verb)
Halfavald, Halfahød To rule over, to have lordship over (verb)
Hall (hallar) Hall (n. c.)
Hamarr (hamarrar) Hammer (n)
Hand (handar) Hand (n. c.)
Har (hare) Hair (n. n.)
Hard Hard (adj)
Hauld (haulde) Lord, Land Holder (n. n.)
Haukr (haukar) Hawk (n. c.)
Haust (hauste) Autumn (n. n.)
Havil (havlar) Bay (n. c.)
Heedig Tired, weary (adj)
Heeding Exhaustion (n. n.)
Hefad (hefade) Revenge (n. n.)
Hefda- To avenge (verb)
Heid (heide) Moor, heath, meadow (n. n.)
Heim, ham, Hje (heimar, hamar, hjer) Home (n. c.)
Heimsk Mad, foolish, crazy (adj)
Helm (helmar) Helmet (n. c.); also 'castle' in the old times
Herd (herdar) Shoulder (n. c.)
Hert (hertar) Heart (n. c.)
Hidi (hide) Flake (n. n.)
Hild, gund, vøl, vig (hilde, gunde, vøle, vige) Battle (n. n.)
Hildifjøl (hildifjølar) Warhost, army (n. c.)
Himmel (himmlar) Sky (n. c.)
Hirse (hirser) Beam (n. c.); an architectural element, not a beam of light
Hjold (hjolde) Song (n. n.)
Hjolda- To sing (verb)
Hlar (hlare) Blood (n. n.)
Hlard Bloody (adj)
Hlerja- To bleed, to cause to bleed (verb)
Hof (hofe) Pride (n. n.)
Hofsk Proud (adj)
Hol (hole) Hole (n. n.)
Hold (holdar) A Nordic Hold (region), Jarldom (n. c.)
Holm, ey (holmar, eyar) Island (n. c.)
Honnung (honnunge) Mead (n. n.)
Hork (horkar) Tusk (n. c.)
Horkir (horkrar) Horker (n. c.)
Horsk Wise (adj)
Hrefn (hrefnar) Crow (n. c.)
Hrein Clean, pure (adj)
Hreir (hreire) Reed (n. n.)
Hrisa- To shiver, to tremble (verb)
Huld (huldar) Shell, sheath (n. c.)
Hull, hul (hulle, hule) Cave, tomb cavern (n. n.)
Hus (huse) House (n. n.)
Huskarl (huskarlar) Housecarl (n. c.)
Hval (hvalar) Whale (n. c.)
Hvit White (adj)
Hyrd (hyrde) Herd (n. n.)
Hár High
Hálf Half (adj)
Hálfjotun (hálfjotunar) Half-Giant (n)
Hæd (hæde) Height (n. n.)
Høgn (høgne) Strike, punch (n. n.)
Høgna- To strike, to hit, to punch (verb)
Høl (høle) Hill (n. n.)
Hør (høre) Linen (n. n.)
Hørski Made of linen (adj)
Idja, id (idje, ide) Work, job, duty, obligation (n. n.)
Ifrand Refrain (n. n.)
Ifranda- To refrain (verb)
Iggna- To burn (verb)
Ild (ildar) River (n. c.)
Ill Ill, evil (adj)
Is (isar) Ice (n. c.)
Isin Made of iron (adj)
Jage (jager) Hunt, chase (n. c.)
Jarl (jarlar) Jarl (n. c.)
Jol Midwinter (n. n.)
Jolda- To lie, to lie down (verb); not 'to tell a lie'
Jor (jorar) Chief, chieftain (n. c.)
Jotun (jotunar) Giant (n)
Jorn (jornar) Steel (n. c.)
Jøfn Equal (adj)
Jǫtunn (jǫtnar) Giant, Titan (n), archaic
Kall Cold (adj)
Karl (karlar) Peasant, commoner (n. c.); male
Katla (katlar) Cauldron (n. c.)
Kelda (keldar) Spring, watersource (n. c.)
Kjølva- To sail (verb)
Kleppa- To babble, to gossip (verb)
Kleppir (klepprar) Gossiper (n. c.)
Knjak Quiet, silent (adj)
Knur Soft (adj)
Knurbunt (knurbunte) Softgut, wimp (n. c.)
Kodra (kodrar) Cloak, cape (n. c.)
Kol (kole) Coal (n. n.)
Komus (komuse) Page (n. n.)
Kong (kongar) King (n. c.)
Kongerike (kongeriker) Kingdom (n. c.)
Kor (korar) Tower (n. c.)
Korvard Watchtower (n. c.)
Krefa- To begin, to start (verb)
Kryssig Ancient (adj)
Krøstig Busy (adj)
Kuf (kufe) Ink (n. n.)
Kygg (kygge) Corridor (n. n.)
Kylja- To hope, to wish (verb)
Kyll (kylle) Hope (n. n.)
Kyr (kyrar) Cow (n. c.)
Kyssa (t) Kiss (v)
Kær Dear, beloved (adj)
Kæra- To love (verb)
Kørst (kørstar) Ground, earth (n. c.)
Køss (køsse) Chest, breast (n. n.)
Køva- To steal (verb)
Køvir (køvrar) Thief (n. c.)
Lage (lager) Lake (n. c.)
Land (lande) Land, area, region (n. n.)
Landjotun (landjotunar) Continental Giant, Tamriellic Giant (n.)
Legge- To set, to put (verb)
Leid (leide) Custom, habit (n. n.)
Leig (leige) Payment, price (n. n.)
Lin (line) Garment (n)
Liðr Joint, limb
Ljot Loud, noisy (adj)
Lod, urd (lodar, urdar) Fate (n. c.)
Lof (lofe) Honor (n. n.)
Lofa- To honor, to praise (verb)
Luke (luker) Lid, door (n. c.)
Lund (lundar) Glade (n. c.)
Lundr Grove
Løg (løge) Law (n. n.)
Mal (male) Language (n. n.)
Mala- To speak (verb)
Man (mannar) Human, man (n. c.)
Mane (maner) Spell, enchantment (n. c.)
Mar (marar) Horse (n. c.)
Mark (marke) Borderland, hinterland, march (n. n.)
Mata- To eat (verb)
Merki Banner
Mid Mid, middle (adj)
Mithril Mithril (n. n.); no plural form
Mjøl (mjøle) Flour (n. n.)
Mjølhus (mjølhuse) Mill (n. n.)
Mjøll- To crush, to grind, to chew (verb)
Mjøllir (mjøllrar) Miller (n. c.)
Mod (modar) Rage, hatred (n. c.)
Modisk Angry, furious (adj)
Mora Forest, Wood (n.), archaic word
Mothir (mothrar) Mother (n. c.)
Mund, mud (munde, mude) Mouth (n. n.)
Myrva (myrvar) Tundra (n. c.)
Mø, frøk (møar, frøkar) Maiden, girl, miss, young woman (n. c.)
Møg (møgar) Family (n. c.)
Møgen (møgnar) Relative (n. c.)
Møl (møle) Sand, gravel (n. n.)
Nar (nare) Corpse, dead body (n. n.)
Njad Beautiful (adj)
Nord (nordar) Nord, Northman (n. c.)
Ny New (adj)
Nørrin Northern (adj)
O- Un- (adj); a prefix as in Tamrielic
Odd Odd, strange (adj)
Oddr Point (n)
Offra- To die (verb)
Ogunlig Useless, futile (adj)
Oheedig Tireless (adj)
Okyld Desperate (adj)
Okyll Desperation (n. n.)
Oløgir (oløgrar) Outlaw (n. c.)
Ond Evil, bad (adj)
Orgna- To stalk (verb)
Ork (orkar) Orc (n. c.)
Orm (ormar) Snake, worm (n. c.)
Óst Throat
Ovaldung Misrule, chaos (n. n.)
Pfan- To bend (verb)
Pfund (pfundar) Head, hill, peak (n. c.)
Praad (praadar) Camp (n. c.)
Rad (rade) Tear (n.)
Rád (ráde) Guidance, advice, counsel (n. n.)
Ráda- To advice, to counsel (verb)
Ragn (ragnar) God (n. c.)
Reft (refte) Rift, crevice (n. n.)
Regn (regnar) Rain (n. c.)
Regna- To rain (verb)
Reid (reide) Ride (n. n.)
Reisa-, risa- To raise, to rise (verb)
Retta (rettar) Wheel (n. c.)
Rida- To ride (verb)
Ridir (ridrar) Rider (n. c.)
Riekling (rieklingar) Riekling (n. c.)
Rik (rike) King (n. n.)
Rika (rikar) Queen (n. c.)
Rim (rime) Frost (n. n.)
Ring (ringar) Ring, circle (n. c.)
Rjaak (rjaake) Hinterland, borderland (n. n.)
Rjaaka- To reach (verb)
Rof (rofe) Crack, hole, openin (n. n.)
Rogg (rogge) Insult, mockery (n. n.)
Rum (rumar) Room (n. c.)
Runa (runar) Rune (n. c.)
Ræf (ræfe) Roof (n. n.)
Rød Red (adj)
Røsse (røsse) Brass, bronze (n. n.)
Saad (saadar) Coast, shore (n. c.)
Sark- Chested, i.e: bare-chested (adj)
Sarna- To say, to order (verb)
Sarna (sarnar) Speech (n. c.)
Serkr (serkar) Shirt (n.)
Sid Long (adj)
Sif (sife) Love, affection (adj)
Sifna- To love (verb)
Sig (sige) Victory (n. n.)
Signa- To win (verb)
Silfr Silver
Sin, rolf (sinar, rolfar) Friend, companion (n. c.)
Sind Last, final (adj)
Sitta- To sit (verb)
Sjø, sjør, haf (sjøar, sjørar, hafar) Sea (n. c.)
Sjøjotun (sjøjotunar) Sea Giant (n.)
Skald (skaldar) Bard (n. c.)
Skappa- To sweep (verb)
Skav Destruction (n. n.)
Skavna- To destroy, to sack, to raid (verb)
Skavnir (skavnrar) Destroyer, raider (n. c.)
Skegg (skeggar) Beard (n. c.)
Skivir (skivrar) Skeever (n. c.)
Skjold (skjoldar) Shield (n. c.)
Skjorta (skjortar) Skirt (n. c.)
Skog, staang (skogar, staangar) Forest, woods (n. c.)
Skuld (skuldar) Crime, sin (n. c.)
Skulda- To punish (verb)
Skulna- To whip, to beat (verb)
Sky (skye) Sky (n. n.)
Skygge (skygger) Shadow, Shade (n. n.)
Skyldr Bound
Snilla- To kill, to slay (verb)
Snygg (snygge) Corner (n. n.)
Snæd Small, tiny (adj)
Snær (snære) Snow (n. n.)
Snærsk Snowy (adj)
Sol (solar) Sun (n. c.)
Solst, Daga (solstar) Dawn, sunrise (n. c.)
Son (sonar) Son (n. c.)
Sova- To sleep (verb)
Sovn (sovne) Sleep, rest (n. n.)
Sovngarde The afterlife, Aetherius (n. c.)
Staad (staadar) Place (n. c.)
Stag, staag (stage, staage) Castle, fort (n. n.)
Stahl (stahle) Steel (n. n.)
Stald (stalde) Prey (n. n.)
Starna, star (starnar, starar) Star (n. n.)
Stein, sten (steinar, stenar) Stone, Rock (n. c.)
Stig (stigar) Path (n. c.)
Storm, sturm (stormar, sturmar) Storm (n. c.)
Strad (stradar) River, stream, avenue (n. c.)
Styra- To steer (verb)
Styrr (styrrar) Steer (n. c.)
Støra, Valun Valor, bravery (n. c.)
Størn Fearless, brave (adj)
Sud South (n. n.)
Svan (svanar) Seagull (n. c.)
Svapp Weak, timid (adj)
Syd (syde) Vapor, steam (n. n.)
Sydig Vaporous, ethereal (adj)
Særa- To wound (verb)
Sætra- To mean, to signify (verb)
Sætta (sættar) Compensation (n. c.)
Sætta- To compensate (verb)
Søtt Cute, sweet, pretty (adj)
Virk (virke) Castle, fort (n. n.)
Tal (tale) Tale, story (n. n.)
Tala- To tell, to speak (verb)
Tid (tide) Time (n. n.)
Tun (tune) Town, city (n. n.)
Trag (tragar) Glacier (n. c.)
Treva- To touch, to caress (verb)
Trysta- To drive (verb)
Thegn (thegnar) Thane (n. c.)
Throkna- To raid, to plunder (verb)
Throknir (throknrar) Raider, bandit (n. c.)
Throm Firm, stiff, stoic, unmovable (adj)
Thrud Glorious, magnificent (adj)
Thryng Dry (adj)
Thund Black, dark (adj)
Thu'um (thu'umar) The Shout (n. c.)
Thyll- To fall (verb)
Thyrr (thyrrar) Spirit (n. c.)
Tungl Moon (n.)
Tǫnn Tooth
Udyr (ydrar) Monster (n. c.); irregular plural
Ulf, olf (ulfar, olfar) Wolf (n. c.)
Ull (ulle) Fur (n. n.)
Ulmar (ulmarar) Mammoth (n. c.)
Umgang- To go upon, to possess someone (as in go spiritually inside someone's body), to invigorate spiritually
Urd (urdar) Word (n. c.)
Urda- To say (verb)
Urn (urnar) Urn (n. c.)
Vaan (vaane) Glow (n. c.)
Vaka- To wake up (verb)
Vakn (vakne) Awake (n. n.)
Vakngarde The mortal world, Mundus, lit. 'waking-world' (n. c.)
Val (valar) Corpse, dead person (n. c.)
Vald (valdar) Authority, power (n. c.)
Var, vaar (vare, vaare) Spring (n. n.); the season, not a spring of water
Vard (vardar) Guard (n. c.)
Varda- To guard, to watch over (verb)
Vatr (vatre) Water (n. n.)
Veggr (veggre) Wall (n)
Vel Happy, glad (adj)
Veltask Wallow, Roll over
Vet Knowledge (n. n.)
Veta- To know (verb)
Vigna- To fight (verb)
Vild Wild (adj)
Vind (vindar) Wind (n. c.)
Ving (vingar) Wing (n. c.)
Vip (vipe) Sight, vision (n. n.)
Vipa- To look, to see (verb)
Vir (virar) Man, male (n. c.); not human, but a human male
Vong (vongar) Road (n. c.)
Vor To be (verb); valvi in the past tense
Vrag Crooked, evil, treacherous (adj)
Vulk (vulke) Folk, people (n. n.)
Vǫlva (vǫlvar) Seeress, Witch (n), used for Woods-witches
Vølja- To wage war (verb)
Vølsung (vølsunge) War (n. n.)
Wafa- To feed (verb)
Wil (wile) Will, mind (n. n.)
Wilja- To wish, to want (verb)
Wuuth (wuuthe) Storm (n.), archaic word
Yffa- To cry, to weep (verb)
Yld Full (adj)
Ylda- To fill (verb)
Ythva- To rob, to take away (verb)
þoka (þokar) Mist, fog (n)
Ø (øar) Eye (n. c.)
Ølja- To smear (verb)
Øll Oil (n. c.)
Ørt (ørte) Herb (n. n.)
Øst East (n. c.)
Øttra (øttrar) Old woman, hag, granny (n. c.)

Linguistics Evolution

An example of Aldafathmal (Spoken in the Early Merethic Era): Kynewyng fal âl ysmi âl Miriol, el mer illyngli eyn - Sky-children are the lords of the North, not the blasphemous elves.

An example of Ancient Atmoramal (Spoken in the Middle Merethic Era): Ulfharþu ysjeþ êl nurþinas, êl mêres nêþen uvere âfal - Wulfharth ruled over the north, but the elves killed him.

An example of Old Atmoramal (Spoken in the Late Merethic Era): Ulfharðo sernave um él nurðinn, él elfer áfa joffrave uver - Wulfharth ruled over the north, but the elves killed him.

An example of Modern Atmoramal (Spoken in the 1st Era): Wulfharð styrver um el nørðinur, ak el alfar offravi uvre - Wulfharth ruled over the north, but the elves killed him.


Prophecy of the Dragonborn:

  • Herr ovaldung legger ia atte snygge a gard
  • When misrule takes its place at the eight corners of the world
  • Herr va Røsse-Kor gandrar o Tid vor aftforrat
  • When the Brass Tower walks and Time is reshaped
  • Herr va thriti-got falla o Rødva Kor hrisar
  • When the thrice-blessed fail and the Red Tower trembles
  • Herr Drakefylla Rik frodnar uvra vald, o Hvitva Kor brukar
  • When the Dragonborn Ruler loses his throne, and the White Tower falls
  • Herr va Snær-Kor joldar brukat, konglav, hlerjand
  • When the Snow Tower lies sundered, kingless, bleeding
  • Va Gard-Matir frofnar, o va retta dreijar vidva Sind Drakefyll.
  • The World-Eater wakes, and the Wheel turns upon the Last Dragonborn.